甚至健康的反抗

 我承认,我和其他人一样喜欢蔑视权威,并在一定程度上满足于培养学生对独立甚至健康的反抗的渴望。 但我忍不住要问一个教育问题:如果书籍真的被禁了,它们怎么会摆在公共场所呢。在“禁书周”期间走进任何一家书店或图书馆,你很可能会看到一张桌子,上面摆满了这些非法商品。如果这些书被禁了,为什么书商和图书管理员不害怕被戴上镣铐,被关进监狱呢。

 

 正如我的 AEI 同事马

克斯·伊登和美国传统基金会的杰伊·格林所指出的那样,美国笔会(PEN America)的数 黎巴嫩数据 据是“禁书”担忧最常见的来源,该组织对这一术语的定义很宽泛。 伊登和格林在《教育周刊》中写道:“如果一本书被暂时从书架上取下进行审查,然后被认为可以接受并放回书架,那么它就被‘禁书’了。

 

”“如果一本书从学校

图书馆移到辅导员办公室,那么它就被‘禁书’了。如果需要家长许可,那么它 您的企业为何需要数据智能? 就被‘禁书’了。如果一本书从学校图书馆的一个区域移到高年级学生的区域,那么它就被‘禁书’了。 ” 所有这些都是一堂精彩公民课的秘诀。所以让图书馆员和书商举办禁书周吧。我建议公民和历史教师通过平行的“第一修正案周”来加深学生的思考和参与。

 

学习目标包括理解宪法对言论自由的保护以及这与禁书和其他 新加坡數據 表达形式如何相一致,并分析和评估在学校限制某些书籍的利弊。 教师可以引导无尽的讨论,内容丰富且富有成效:你小时候是否有任何书籍或内容类型不允许阅读或使用。你认为这些限制是公平的还是武断的。从学校图书馆移除一本书或要求父母同意是否属于禁令。

 

返回頂端